UO > About > Organizational Structure > Faculties & Institutes > Faculty of Arts > About > Organizational Structure > Departments & Centres > Department of Slavonic Studies

Igor Jelínek


Academic degree, name, surname:Mgr. Igor Jelínek, Ph.D.
Room, floor, building: D 605, Building D
Position:Section Administrative Coordinator
Research interests and teaching:
Department (Faculty): Department of Slavonic Studies (Faculty of Arts)
Phone number, mobile: +420 553 46 1852
E-mail:
Personal website:



No record found.



V mire avtorskoj pesni i pesennych proizvedenij V. Vysockogo
Igor Jelínek
Year: 2019, Ostravská univerzita
specialist book

Marián Andričík. Aspekty piesňového textu
Igor Jelínek
Year: 2016
published expert opinions, reviews

Den s překladem XV
Irena Fialová, Zuzana Honová, Igor Jelínek, Jiří Muryc, Eva Polášková, Renáta Tomášková ... other authors
Year: 2020
organizing conference, workshop

Summary and Abstracts of articles (Area Slavica 3, s. 199-206)
Igor Jelínek
Year: 2020
translations (journals, periodical, monographies, specialist texts)

Den s překladem XIV
Renáta Tomášková, Zuzana Honová, Irena Fialová, Eva Polášková, Jiří Muryc, Igor Jelínek ... other authors
Year: 2019
organizing conference, workshop

Kak poživajut zvjozdy rossijskogo šoubiznesa?
Igor Jelínek
Year: 2019
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

Kinemalogos aneb O využití ruských a sovětských filmů ve výuce; O ruském přízvuku zábavně; Ruština písněmi - současní interpreti, praktické tipy a doporučení
Igor Jelínek
Year: 2019
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

O russkom udarenii v razvlekatelnoj forme
Igor Jelínek
Year: 2019
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

Písňový workshop (jak napsat písňový text, jak nahrát album vl. nákladem)
Igor Jelínek
Year: 2019
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

Přednáška o Bulatu Okudžavovi (95. výročí narození)
Igor Jelínek
Year: 2019
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

stipendijní pobyt na Univerzitě Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach
Igor Jelínek
Year: 2019
work experience abroad

Uniwersytet Sosnowiec - školící pobyt v rámci Erasmu+
Igor Jelínek
Year: 2019
work experience abroad

V mire avtorskoj pesni i pesennych proizvedenij V. Vysockogo
Igor Jelínek
Year: 2019, Ostravská univerzita
specialist book

Den s překladem XIII
Renáta Tomášková, Zuzana Honová, Irena Fialová, Jiří Muryc, Eva Polášková, Igor Jelínek ... other authors
Year: 2018
organizing conference, workshop

O překladu libreta Šostakovičovy opery Lady Macbeth Mcenského újezdu
Igor Jelínek
Year: 2018
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

Polszczyzna za Olza
Igor Jelínek
Year: 2018
translations (journals, periodical, monographies, specialist texts)

Različija v reči žitelej Moskvy i Petěrburga
Igor Jelínek
Year: 2018
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

Rozdíly v mluvě obyvatel Moskvy a Petrohradu
Igor Jelínek
Year: 2018
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

Ruská zpívaná poezie
Igor Jelínek
Year: 2018
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

Šostakovič a ruská opera
Igor Jelínek, Jan Špaček
Year: 2018
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

Berďajevova Krize umění a problematika jejího převedení do češtiny
Igor Jelínek
Year: 2017
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

Den s překladem XII
Renáta Tomášková, Jiří Muryc, Zuzana Honová, Irena Fialová, Igor Jelínek, Vítězslav Vilímek, Martin Mostýn ... other authors
Year: 2017
organizing conference, workshop

oponentský posudek na disertační práci
Igor Jelínek
Year: 2017
published expert opinions, reviews

Poetika autorské písně (na slovanském materiálu)
Igor Jelínek
Year: 2017
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

Ruská a polská literární esejistika konce 19. a počátku 20. století v komparativním pojetí
Jan Vorel, Igor Jelínek, Michal Przywara, Markéta FUCIMANOVÁ, Petr LIGOCKÝ, Lucie Fiurášková ... other authors
Year: 2017, Ostravská univerzita
specialist book

Russkaja pesennaja poezija
Igor Jelínek
Year: 2017
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

Univerzita P. J. Šafaríka v Košiciach - přednáškový pobyt (ERASMUS+)
Igor Jelínek
Year: 2017
work experience abroad

Uniwersytet Wroclawski - přednáškový pobyt (ERASMUS+)
Igor Jelínek
Year: 2017
work experience abroad

Berďajevova Krize umění a problematika jejího převedení do češtiny
Igor Jelínek
Year: 2016, Ostravská univerzita
specialist book chapter

Den s překladem XI
Renáta Tomášková, Jiří Muryc, Eva Hrdinová, Zuzana Honová, Irena Fialová, Igor Jelínek, Vítězslav Vilímek ... other authors
Year: 2016
organizing conference, workshop

ERASMUS + (Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach)
Igor Jelínek
Year: 2016
work experience abroad

Generační konflikt ve slovanských literaturách a kulturách
Igor Jelínek
Year: 2016
published expert opinions, reviews

Iskusstvovedčeskoje napravlenije i naučnaja koncepcija kafedry slavjanskoj filologii Ostravskogo universiteta
Igor Jelínek
Year: 2016, Novaja rusistika
journal article

Marián Andričík. Aspekty piesňového textu
Igor Jelínek
Year: 2016
published expert opinions, reviews

Autorská píseň a její básnické transformace: ve světě písní Vladimíra Vysockého
Igor Jelínek, Kolektiv Autorů
Year: 2015, Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě
specialist book chapter

Den s překladem X
Renáta Tomášková, Jiří Muryc, Eva Hrdinová, Zuzana Honová, Irena Fialová, Igor Jelínek, Vítězslav Vilímek ... other authors
Year: 2015
organizing conference, workshop

Perevody poezii V.S. Vysockogo na češskij jazyk
Igor Jelínek
Year: 2015, GBUK g. Moskvy, GKCM V.S. Vysockogo "Dom Vysockogo na Taganke"
specialist book chapter

Ruská zpívaná poezie
Igor Jelínek
Year: 2015
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

Současná ruská a polská zpívaná poezie I
Igor Jelínek, Jan Vorel, Michal Przywara, Darja Bittnerová, Andrea Gębalová, Urszula Pacíková, Jana Januševičová, Aleš Opekar ... other authors
Year: 2015, Ostravská univerzita
specialist book

Současná ruská a polská zpívaná poezie I
Igor Jelínek, Igor Jelínek, Jan Vorel, Michal Przywara, Darja Bittnerová, Urszula Pacíková, Aleš Opekar, Andrea Gebalová-Drzewiecká, Jana Januševičová ... other authors
Year: 2015
editorial and language revision

Uniwersytet Wroclawski
Igor Jelínek
Year: 2015
work experience abroad

Slavica iuvenum XV
Jelena Kupcevičová, Jiří Muryc, Jana Raclavská, Jan Vorel, Vítězslav Vilímek, Igor Jelínek, Urszula Kolberová, Simona Mizerová ... other authors
Year: 2014
organizing conference, workshop

Slavica iuvenum XV
Igor Jelínek, Jiří Muryc, Urszula Kolberová, Vítězslav Vilímek, Jan Vorel
Year: 2014
editorial work

Uniwersytet Wroclawski
Igor Jelínek
Year: 2014
work experience abroad

Vysockij v češskich perevodach J. Moravcovoj, M. Dvoržaka i Raduzy
Igor Jelínek
Year: 2014, Studia Slavica
journal article

Výuka překladu a tlumočení na katedře slavistiky FF OU
Jiří Muryc, Igor Jelínek
Year: 2014
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)

Slavica iuvenum XIV
Jiří Muryc, Vítězslav Vilímek, Jan Vorel, Igor Jelínek, Jana Raclavská, Urszula Kolberová, Jelena Kupcevičová ... other authors
Year: 2013
organizing conference, workshop

Slavica iuvenum XIV
Jan Vorel, Jiří Muryc, Vítězslav Vilímek, Igor Jelínek
Year: 2013
editorial work

Uniwersytet Wroclawski
Igor Jelínek
Year: 2013
work experience abroad

Petrohradská státní univerzita
Igor Jelínek
Year: 2012
work experience abroad

Psichogermenevtika tvorčestva Vladimira Vysockogo
Igor Jelínek, Kolektiv Autorů
Year: 2012, Ostravská univerzita v Ostravě, Filozofická fakulta
specialist book chapter

Slavica iuvenum XIII
Jiří Muryc, Vítězslav Vilímek, Jan Vorel, Igor Jelínek
Year: 2012
organizing conference, workshop

Slavica iuvenum XIII
Jan Vorel, Vítězslav Vilímek, Jiří Muryc, Igor Jelínek
Year: 2012
editorial work

University of Glasgow
Igor Jelínek
Year: 2012
work experience abroad

Vladimír Vysocký v českých překladech z pera Jany Moravcové, Milana Dvořáka a Radůzy
Igor Jelínek, Edita Gromová, Mária Kusá
Year: 2012, Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta
specialist book chapter

Slavica iuvenum XII
Jiří Muryc, Vítězslav Vilímek, Jan Vorel, Igor Jelínek
Year: 2011
organizing conference, workshop

Slavica iuvenum XII
Jan Vorel, Vítězslav Vilímek, Jiří Muryc, Igor Jelínek
Year: 2011
editorial work

Uniwersytet Wroclawski
Igor Jelínek
Year: 2011
work experience abroad

Uniwersytet Wroclawski
Igor Jelínek
Year: 2011
work experience abroad

Fenomen interteksta i persvazii v pesennych proizvedenijach V. S. Vysockogo
Igor Jelínek
Year: 2010, Meninis tekstas
journal article

Meta i hodos, ili Puti postiženija istiny v perevode literaturnykh proizvedenij
Igor Jelínek
Year: 2010, Ostravská univerzita
specialist book chapter

Pesnja o druge Vladimira Vysockogo i jeje perevody na anglijskij i cheshskij jazyki
Igor Jelínek
Year: 2010, Sankt-Peterburgskij gosydarstvennyj universitet
specialist book chapter

Slavica iuvenum XI
Jan Vorel, Vítězslav Vilímek, Jiří Muryc, Igor Jelínek
Year: 2010
editorial work

Song about a friend aneb Nad překlady Vladimíra Vysockého do angličtiny
Igor Jelínek
Year: 2009
abstract in proceedings

Státní muzeum-centrum Vladimíra Semjonoviče Vysockého
Igor Jelínek
Year: 2009
work experience abroad

Uniwersitet Wroclawski
Igor Jelínek
Year: 2009
work experience abroad

Den překladem potřetí na FF OU
Igor Jelínek
Year: 2008, ToP (tlumočení a překlad) Odborný bulletin Jednoty tlumočníků a překladatelů
journal article

Petrohradská státní univerzita
Igor Jelínek
Year: 2008
work experience abroad

Umění interpretace. Techné hermeneutiké.
Igor Jelínek, Miroslav Mikulášek
Year: 2008
editorial and language revision

University of Glasgow
Igor Jelínek
Year: 2008
work experience abroad

Zření duchovního kosmu a ars interpretandi
Igor Jelínek, Miroslav Mikulášek
Year: 2008
editorial and language revision

Avtorskaja pesnja kak osobyj žanr v kontekste russkoj kultury vtoroj poloviny XX veka
Igor Jelínek
Year: 2007, Vilniaus pedagoginio universiteto leidykla
specialist book chapter

Hermeneutika a její místo ve vědě o překladu
Igor Jelínek
Year: 2007
abstract in proceedings

Parémie národů slovanských III
Igor Jelínek, Jiří Muryc
Year: 2007
editorial and language revision

Petrohradská státní univerzita
Igor Jelínek
Year: 2006
work experience abroad

Postmodernistskije elementy v poezii Vladimira Vysockogo
Igor Jelínek
Year: 2006
abstract in proceedings

Preobrazovannyje frazeologizmy v poezii Vladimira Vysockogo kak problema perevoda
Igor Jelínek
Year: 2006
abstract in proceedings

ROSSICA IUVENUM
Jan Vorel, Igor Jelínek
Year: 2005
organizing conference, workshop

Avtorskaja pesnja v postmodernistskom mire
Igor Jelínek
Year: 2004
abstract in proceedings

Orfej russkogo postmodernizma.
Igor Jelínek
Year: 2004
abstract in proceedings

Překlad pohádky Malinovyje babochki v evropském dialogu.(spoluautorka:Zuzana Gabrielová)
Igor Jelínek
Year: 2004
abstract in proceedings

Neuróza osobnosti ve víru mrtvého světa Fjodora Sologuba.
Igor Jelínek
Year: 2003
abstract in proceedings

Bytí a nebytí hrdiny v prostoru - N.V.Gogol
Igor Jelínek
Year: 2002
abstract in proceedings

Erasmus+: Univerzita Pavla Jozefa Šafaríka, Košice, Slovensko, přednáškový pobyt, 17.-13.10.2017
Igor Jelínek
Year:
work experience abroad

Erasmus+: Uniwersytet Wrocławski, Wrocław, Polsko, přednáškový pobyt 09.05.-13.05.2016
Igor Jelínek
Year:
work experience abroad

Moskevská státní oblastní univerzita, Moskva, Ruská federace, studijní pobyt v rámci SGS, 03.06.-23.06.2016
Igor Jelínek
Year:
work experience abroad

Petrohradská státní univerzita, Petrohrad, Ruská federace, lektor českého jazyka a literatury přes MŠMT ČR, 1.9. 2005- 31.7.2006
Igor Jelínek
Year:
work experience abroad

Petrohradská státní univerzita, Petrohrad, Ruská federace, studijní pobyt přes MŠMT, 07.09.-07.10. 2012
Igor Jelínek
Year:
work experience abroad

Státní centrum-muzeum V.S. Vysockého, Moskva, Ruská federace, studijní pobyt v rámci SGS, 23.03.-31.03.2014
Igor Jelínek
Year:
work experience abroad

No record found.

View more records

View more records

View more records

View more records

View more records

View more records

View more records

View more records



AbbreviationSubject
KRIPRKritika překladu
BPCV1Překladová cvičení 1
BPCV2Překladová cvičení 2
DCVGGramatická cvičení
DMCVKapitoly z funkční morfologie
DPUTPoetika uměleckého textu
DRKL2Ruská kultura 2
EFGR1Funkční gramatika 1
EFGR2Funkční gramatika 2
EPRE1Základy překladu 1
EPRE2Základy překladu 2
EPRE3Základy překladu 3
ERKU3Ruská kultura 3
ESBP1Seminář k bakalářské práci 1
ESBP2Seminář k bakalářské práci 2
ESBP3Seminář k bakalářské práci 3
EUPPPísemný projev
FFGR1Funkční gramatika 1
FFGR2Funkční gramatika 2
FISSeminář ruského a sovětského filmu
FPRE1Základy překladu 1
FPRE2Základy překladu 2
FPRE3Základy překladu 3
FSBP1Seminář k bakalářské práci 1
FSBP2Seminář k bakalářské práci 2
FSBP3Seminář k bakalářské práci 3
JTOLTeorie literatury a poetika uměl. textu
MPTMetodika překladu a tlumočení
NDSE1Seminář k diplomové práci 1
NDSE2Seminář k diplomové práci 2
NDSE3Seminář k diplomové práci 3
NSLSoučasná ruská literatura
PDIS1Seminář k diplomové práci 1
PDIS2Seminář k diplomové práci 2
PDIS3Seminář k diplomové práci 3
PMIMezijazyková česko-ruská interference
POPPOdborná praxe
PPIPInformatika pro překladatele
PPKPřekladatelské praktikum
PPKPPraktikum z kritiky překladu
PPOTSeminář k překladu odborného textu
PSPUTSeminář k překladu uměleckého textu
PSRLSoučasná ruská literatura
PSTOPSlovanské teorie překladu
RZPRuská zpívaná poezie
SKVSeminář literárněvěd. a kulturol. metod
SLEXSlavistická exkurze
STRKrátkodobá stáž v Rusku
STVSeminář translatolog. výzkumných metod
ZAVPZáklady audiovizuálního překladu
0RU1XRuština 1 (A1)
1DKR2Dějiny a kultura Ruska 2
1DKR3Dějiny a kultura Ruska 3
1SBP1Seminář k bakalářské práci 1
1SBP2Seminář k bakalářské práci 2
1SZ1SZZ - Ruský jazyk
1SZ2SZZ - Ruská literatura a kultura
1SZ3YSZZ - Písemná práce z ruštiny
1SZ4YSZZ - Ruština pro odb. komunik. - písem.
1SZ5YSZZ - Ruština pro odb. komunik. - ústní
1UDSLÚvod do studia literatury
2AKRJAkcentologie ruského jazyka
2INS1Interpretační seminář 1
2INS2Interpretační seminář 2
2LITSLiterární seminář
2MLR1Mluvená ruština 1
2MLR2Mluvená ruština 2
2PCV1Překladová cvičení 1
2PCV2Překladová cvičení 2
2PIPRPísemný projev
2SRSFSeminář ruského a sovětského filmu
2ZAP1Základy překladu 1
2ZAP2Základy překladu 2
2ZAP3Základy překladu 3
3MINTMezijazyková interference
3PKPRPraktikum z kritiky překladu
3RLM2Ruská literatura 2. pol. 20. století
3SDP1Seminář k diplomové práci 1
3SDP2Seminář k diplomové práci 2
3SPUTSeminář k překladu uměleckého textu
4PPPRPočítačem podporovaný překlad
4SRLTSoučasná ruská literatura
4STPRSlovanské teorie překladu
7RSSKSeminar ros. i sovet. kinematografii
7RVERussian via English
7RZPORuská zpívaná poezie
7SCASStudentský časopis
7SLVESlavistická exkurze
7UDR2Úvod do dějin ruské literatury 2
7ZAAPZáklady audiovizuálního překladu
8DKR2Dějiny a kultura Ruska 2
8DKR3Dějiny a kultura Ruska 3
8INS1Interpretační seminář 1
8INS2Interpretační seminář 2
8MLR1Mluvená ruština 1
8MLR2Mluvená ruština 2
8PIPRPísemný projev
8SBP1Seminář k bakalářské práci 1
8SBP2Seminář k bakalářské práci 2
8ZAP1Základy překladu 1
8ZAP2Základy překladu 2
8ZAP3Základy překladu 3


AuthorTitleType of thesisYear
Kostřebová TerezaVilen Naumovich Komissarov as a prominent personality of the Russian translation theoryMaster's thesis 2020 
Vavřínková LenkaCzech Female and Male Translators from Russian (20th century) - an Attempt to Describe the Model of Translation ActivityMaster's thesis 2020 
Holbojová TerezaThe Annotated Translation of a Russian play by Viktor Sergeyevich Rozov - Gnyezdo glukharyaMaster's thesis 2019 
Mrázková VeronikaThe Annotated Translationof Rusian play by Yuri Poyakov Levaya grud AfrodityMaster's thesis 2019 
Nosková MichaelaThe Comparison of Translations of M. Bulgakov´s Master and Margarita into Czech by Alena Morávková (1969) and Libor Dvořák (2005)Master's thesis 2019 
Liščáková VeronikaKorney Ivanovich Chukovsky and His Contribution to the Development of the Theory of Artistic TranslationMaster's thesis 2018 
Melčáková JanaThe Analysis of Russian and Czech Musical Lexis from the Point of View of Lexicography and Translation Theory (an Attempt to Create Russian-Czech, Czech-Russian Dictionary of Musical Terminology)Master's thesis 2018 
Pšenčíková LucieThe Comparison of a Novel "Pushkin House" by Andrei Bitov with Its Czech Translation by Vlasta TafelováMaster's thesis 2018 
Žilenko RuslanThe Translation of Song Works and Post-Rock of Venya D´rkinMaster's thesis 2018 
Hudečková MartinaThe Prose Work of Zakhar PrilepinMaster's thesis 2017 
Lichnovská FrantiškaThe Annotated Translation of Subtitles to "Oryol i Reshka" Television SeriesMaster's thesis 2017 
Mecová VeronikaThe Annotated translation of Four Short-stories from Skazki dlya idiotov Cycle by Boris AkuninMaster's thesis 2013 
Pechová SimonaThe Structure of Semantic Relations (Synonymy, Antonymy, Paronymy and Homonymy) and Their Reflection in Available Russian and Czech Dictionaries (from a Translator's Point of View)Master's thesis 2013 
Rajčová Kratochvílová HanaThe Annotated Translation of "Ulichennaya lastochka" a Play by Nina SadurMaster's thesis 2013 
Saranová LucieThe Annotated Translation of a Short Story by Vladimir Vojnovich "Putyom vzaimnoy perepiski"Master's thesis 2013 
Sedláček MichalThe Annotated Translation of a Part of a Novel by Maya ZinchenkoMaster's thesis 2013 
Baida ViktoriyaThe problems of translating contemporary Czech literary works into RussianMaster's thesis 2012 
Herdová JanaThe Annotated Translation of a Novelette by Pavel Sanayev "Pokhoronite menya za plintusom"Master's thesis 2012 
Smělíková TaťánaThe Story of Yegor Dryomov by Aleksey Nikolayevich Tolstoy (1882-1945) as a Metaphor of the Russian Character (on the Russian Mentality and Stereotypes Using Concrete Examples)Bachelor's thesis 2021 
Fojtíková MichaelaThe Annotated Translation of Short-Stories Arcturus the Hunting Hound, Trali-vali by Yuri Pavlovich KazakovBachelor's thesis 2020 
Franková KarolínaThe Comparison of Russian and Czech Traditions such as Christmas, Easter, Maslenitsa/Masopust: Historical and Cultural PerspectiveBachelor's thesis 2020 
Němeček JanThe Contemporary Russian Film Production - T.Bekmambetov, V.Todorovsky, A. Uchitel (an Attempt to Describe Tendencies in Contemporary Russian CinematographyBachelor's thesis 2019 
Volková MichaelaThe Russian actor and chanson singer Alexander Vertinsky (1889-1957) as a mirror and microphone of his eraBachelor's thesis 2019 
Janošková LeaGeneral Andrey Andreyevich Vlasov - a Collaborationist and a Traitor or Hero and Agent of Kremlin?Bachelor's thesis 2018 
Prochorenkova KarinMarina Vlady: The History of A Family in the Context of Russian History (the Novel "My Cherry Orchard")Bachelor's thesis 2018 
Giecková VeronikaThe Political Parties in Russia at the Beginning of 20th century (a Historical Overview)Bachelor's thesis 2017 
Kostřebová TerezaThe Songs and Prosaic Works of Mikhail Leonidovich AncharovBachelor's thesis 2017 
Nováková VeronikaAnatoly Borisovich Mariengof (1897-1962) - poetic works and memoirsBachelor's thesis 2017 
Vavřínková LenkaThe Life of Alexander Fyodorovich Kerensky and His Role in the Context of the Political History of Early 20th-Century RussiaBachelor's thesis 2017 
Zemanová EvaThe Annotated Translation of a Fairy Tale Do Tretyikh Petukhov by Vasily Makarovich ShukshinBachelor's thesis 2017 
Dobiášová BarboraComputer-Assisted Translation - Practical Experience with Translation Programs such as PC Translator, Google Translator, etc.Bachelor's thesis 2016 
Hudečková MartinaThe Annotated Translation of Two Short-Stories Sosedniaya strana and Breygel mladshiy by Anton UtkinBachelor's thesis 2015 
Lichnovská FrantiškaThe Role of Magazines in the Process of Teaching RussianBachelor's thesis 2015 
Liščáková VeronikaThe Annotated Translation of Three Short-Stories Krematoriy, Legenda o stazhere and Tanets s sablyami by Mikhail WellerBachelor's thesis 2015 
Melčáková JanaThe comparison of the Czech and Russian Musical TerminologyBachelor's thesis 2015 
Červenková NikolaRussian and Czech Dance Terminology (the Comparative Approach)Bachelor's thesis 2014 
Bittnerová DarjaCommented translation of Sergei Dovlatov's short storiesBachelor's thesis 2013 
Kanclířová KristýnaBelly dance or Traces of Oriental Culture in Russia (an Attempt to Describe the Given Phenomenon and to Create Russia-Czech, Czech-Russia Glossary)Bachelor's thesis 2012 
Ryšánková DianaThe annotated translation of Duck hunting a play by Alexander VampilovBachelor's thesis 2012 
Šmatelková VeronikaThe annotated translation of Vyacheslav Pyetsukh´s short storiesBachelor's thesis 2012 
Tesariková LesjaLife-poetry-death or The portrait of Boris Ryzhy, the poet of perestroika (an attempt to assemble a mozaic of his versatile personality)Bachelor's thesis 2012 
Jüngerová ReginaPhenomenon called "Fenya" or translating Russian prison slangBachelor's thesis 2011 
Pechová SimonaThe problem with "false friends" or interlingual homonymy in the work of translators (Czech-Russian comparative study)Bachelor's thesis 2011 
Plasgurová KateřinaThe transformation of contemporary Russian language in lyrics by Russian bands and singers-songwritersBachelor's thesis 2011 
Ryšková TerezaAnnotated translation of Yevgeny Grishkovets´s short storiesBachelor's thesis 2011 
Baida ViktoriyaThe slang of Russian teenagers at the beginning of 21st century (an attempt to describe the given phenomenon and to find translation equivalents in Czech)Bachelor's thesis 2010 
Lupínková VeronikaAnnotated translation of Sasha Sokolov´s prose Skhola dlya durakovBachelor's thesis 2010 
Ulrikhova OxanaThe development of Russian song from the past until the presentBachelor's thesis 2010 
Hudáková MartinaCommented translation of Eduard Limonov´s short storiesBachelor's thesis 2009 
Korotkovová NaděždaCommented translation of Amigo - a play by Nikolay KolyadaBachelor's thesis 2009 
Vanýsková ViktorieCommented translation of Viktor Pelevin´s short storiesBachelor's thesis 2009 
Maksimová MayyaCzech-Russian cultural relations (from the past until the present day)Bachelor's thesis 2008 
Nováková MonikaThe ways of translating expressive language into CzechBachelor's thesis 2008 
Staňková Karin"Avtorskaya pesnya" as a mirror of our timeBachelor's thesis 2008 


Contemporary Russian and Polish Sung Poetry: the Comparative Approach ? rok druhý
Main solverMgr. Igor Jelínek, Ph.D.
Period1/2015 - 12/2015
ProviderSpecifický VŠ výzkum
Statefinished
Contemporary Russian and Polish Sung Poetry: the Comparative Approach
Main solverMgr. Igor Jelínek, Ph.D.
Period1/2014 - 12/2014
ProviderSpecifický VŠ výzkum
Statefinished
instagram
rss
social hub