Utilize the web fullyThanks to cookies, browsing the web will be easier and more comfortable. To process some of them, we need your consent which you can give by clicking the “Accept all” button. More information about cookies and their settings. By refusing, only essential cookies will be loaded.
Accept all Refuse
Show cookie utilization selection

UO > About > Organizational Structure > Faculties & Institutes > Faculty of Arts > About > Organizational Structure > Departments & Centres > Department of Slavonic Studies

Igor Jelínek


Academic degree, name, surname:
Mgr. Igor Jelínek, Ph.D.
Room, floor, building:
D 605, Building D
Position:
Section Administrative Coordinator
Research interests and teaching:
Phone number, mobile:
+420 553 46 1852
E-mail:



No record found.



Year: 2019, Ostravská univerzita
specialist book
 
Year: 2016
published expert opinions, reviews
 

Year: 2022, Ostravská univerzita
specialist book chapter
 
Year: 2022, Protimluv: revue pro kulturu
journal article
 
Year: 2021
organizing conference, workshop
 
Year: 2020
organizing conference, workshop
 
Year: 2020
translations (journals, periodical, monographies, specialist texts)
 
Year: 2019
organizing conference, workshop
 
Year: 2019
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2019
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2019
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2019
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2019
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2019
work experience abroad
 
Year: 2019
work experience abroad
 
Year: 2019, Ostravská univerzita
specialist book
 
Year: 2018
organizing conference, workshop
 
Year: 2018
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2018
translations (journals, periodical, monographies, specialist texts)
 
Year: 2018
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2018
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2018
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Igor Jelínek, Jan Špaček
Year: 2018
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2018
abstract in proceedings
 
Year: 2017
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2017
organizing conference, workshop
 
Year: 2017
published expert opinions, reviews
 
Year: 2017
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2017, Ostravská univerzita
specialist book
 
Year: 2017
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2017
work experience abroad
 
Year: 2017
work experience abroad
 
Year: 2016, Ostravská univerzita
specialist book chapter
 
Year: 2016
organizing conference, workshop
 
Year: 2016
work experience abroad
 
Year: 2016
published expert opinions, reviews
 
Year: 2016, Novaja rusistika
journal article
 
Year: 2016
published expert opinions, reviews
 
Igor Jelínek, Kolektiv Autorů
Year: 2015, Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě
specialist book chapter
 
Year: 2015
organizing conference, workshop
 
Year: 2015, GBUK g. Moskvy, GKCM V.S. Vysockogo "Dom Vysockogo na Taganke"
specialist book chapter
 
Year: 2015
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2015, Ostravská univerzita
specialist book
 
Igor Jelínek, Igor Jelínek, Jan Vorel, Michal Przywara, Darja Bittnerová, Urszula Pacíková, Aleš Opekar, Andrea Gebalová-Drzewiecká, Jana Januševičová ... other authors
Year: 2015
editorial and language revision
 
Year: 2015
work experience abroad
 
Year: 2014
editorial work
 
Year: 2014
organizing conference, workshop
 
Year: 2014
work experience abroad
 
Year: 2014, Studia Slavica
journal article
 
Year: 2014
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2013
editorial work
 
Year: 2013
organizing conference, workshop
 
Year: 2013
work experience abroad
 
Year: 2012
work experience abroad
 
Igor Jelínek, Kolektiv Autorů
Year: 2012, Ostravská univerzita v Ostravě, Filozofická fakulta
specialist book chapter
 
Year: 2012
editorial work
 
Year: 2012
organizing conference, workshop
 
Year: 2012
work experience abroad
 
Igor Jelínek, Edita Gromová, Mária Kusá
Year: 2012, Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta
specialist book chapter
 
Year: 2011
organizing conference, workshop
 
Year: 2011
editorial work
 
Year: 2011
work experience abroad
 
Year: 2011
work experience abroad
 
Year: 2010, Meninis tekstas
journal article
 
Year: 2010, Ostravská univerzita
specialist book chapter
 
Year: 2010, Sankt-Peterburgskij gosydarstvennyj universitet
specialist book chapter
 
Year: 2010
editorial work
 
Year: 2009
abstract in proceedings
 
Year: 2009
work experience abroad
 
Year: 2009
work experience abroad
 
Year: 2008, ToP (tlumočení a překlad) Odborný bulletin Jednoty tlumočníků a překladatelů
journal article
 
Year: 2008
work experience abroad
 
Year: 2008
editorial and language revision
 
Year: 2008
work experience abroad
 
Year: 2008
editorial and language revision
 
Year: 2007, Vilniaus pedagoginio universiteto leidykla
specialist book chapter
 
Year: 2007
abstract in proceedings
 
Year: 2007
editorial and language revision
 
Year: 2006
work experience abroad
 
Year: 2006
abstract in proceedings
 
Year: 2006
abstract in proceedings
 
Year: 2005
organizing conference, workshop
 
Year: 2004
abstract in proceedings
 
Year: 2004
abstract in proceedings
 
Year: 2004
abstract in proceedings
 
Year: 2003
abstract in proceedings
 
Year: 2002
abstract in proceedings
 
Year:
work experience abroad
 
Year:
work experience abroad
 
Year:
work experience abroad
 
Year:
work experience abroad
 
Year:
work experience abroad
 
Year:
work experience abroad
 

No record found.

View more records

View more records

View more records

View more records

View more records

View more records

View more records

View more records



Abbreviation
Subject



Author
Title
Type of thesis
Year
Kostřebová Tereza
Vilen Naumovich Komissarov as a prominent personality of the Russian translation theory
Master's thesis
2020
Vavřínková Lenka
Czech Female and Male Translators from Russian (20th century) - an Attempt to Describe the Model of Translation Activity
Master's thesis
2020
Holbojová Tereza
The Annotated Translation of a Russian play by Viktor Sergeyevich Rozov - Gnyezdo glukharya
Master's thesis
2019
Mrázková Veronika
The Annotated Translationof Rusian play by Yuri Poyakov Levaya grud Afrodity
Master's thesis
2019
Nosková Michaela
The Comparison of Translations of M. Bulgakov´s Master and Margarita into Czech by Alena Morávková (1969) and Libor Dvořák (2005)
Master's thesis
2019
Liščáková Veronika
Korney Ivanovich Chukovsky and His Contribution to the Development of the Theory of Artistic Translation
Master's thesis
2018
Melčáková Jana
The Analysis of Russian and Czech Musical Lexis from the Point of View of Lexicography and Translation Theory (an Attempt to Create Russian-Czech, Czech-Russian Dictionary of Musical Terminology)
Master's thesis
2018
Pšenčíková Lucie
The Comparison of a Novel "Pushkin House" by Andrei Bitov with Its Czech Translation by Vlasta Tafelová
Master's thesis
2018
Žilenko Ruslan
The Translation of Song Works and Post-Rock of Venya D´rkin
Master's thesis
2018
Hudečková Martina
The Prose Work of Zakhar Prilepin
Master's thesis
2017
Lichnovská Františka
The Annotated Translation of Subtitles to "Oryol i Reshka" Television Series
Master's thesis
2017
Mecová Veronika
The Annotated translation of Four Short-stories from Skazki dlya idiotov Cycle by Boris Akunin
Master's thesis
2013
Pechová Simona
The Structure of Semantic Relations (Synonymy, Antonymy, Paronymy and Homonymy) and Their Reflection in Available Russian and Czech Dictionaries (from a Translator's Point of View)
Master's thesis
2013
Rajčová Kratochvílová Hana
The Annotated Translation of "Ulichennaya lastochka" a Play by Nina Sadur
Master's thesis
2013
Saranová Lucie
The Annotated Translation of a Short Story by Vladimir Vojnovich "Putyom vzaimnoy perepiski"
Master's thesis
2013
Sedláček Michal
The Annotated Translation of a Part of a Novel by Maya Zinchenko
Master's thesis
2013
Baida Viktoriya
The problems of translating contemporary Czech literary works into Russian
Master's thesis
2012
Herdová Jana
The Annotated Translation of a Novelette by Pavel Sanayev "Pokhoronite menya za plintusom"
Master's thesis
2012
Kroviakova Anastasiia
The Image of Judas in the 19th and 20th Century Russian Literature and Philosophy on the Example of Works by L. Andreyev, S. Bulgakov and Y. Nagibin, etc.
Bachelor's thesis
2022
Rájová Aneta
Arkady Timofeyevich Averchenko and his short stories abou Czechs
Bachelor's thesis
2022
Smělíková Taťána
The Story of Yegor Dryomov by Aleksey Nikolayevich Tolstoy (1882-1945) as a Metaphor of the Russian Character (on the Russian Mentality and Stereotypes Using Concrete Examples)
Bachelor's thesis
2021
Sošková Kristýna
The Comparison of Russian Army with Czech Army in Historical and Present-Day Perspective
Bachelor's thesis
2021
Struha Richard
The Annotated Translation of Three Short-Stories Bakchus i Bach, Dom v pereulke and Na dache by Fazil Iskander.
Bachelor's thesis
2021
Fojtíková Michaela
The Annotated Translation of Short-Stories Arcturus the Hunting Hound, Trali-vali by Yuri Pavlovich Kazakov
Bachelor's thesis
2020
Franková Karolína
The Comparison of Russian and Czech Traditions such as Christmas, Easter, Maslenitsa/Masopust: Historical and Cultural Perspective
Bachelor's thesis
2020
Němeček Jan
The Contemporary Russian Film Production - T.Bekmambetov, V.Todorovsky, A. Uchitel (an Attempt to Describe Tendencies in Contemporary Russian Cinematography
Bachelor's thesis
2019
Volková Michaela
The Russian actor and chanson singer Alexander Vertinsky (1889-1957) as a mirror and microphone of his era
Bachelor's thesis
2019
Janošková Lea
General Andrey Andreyevich Vlasov - a Collaborationist and a Traitor or Hero and Agent of Kremlin?
Bachelor's thesis
2018
Prochorenkova Karin
Marina Vlady: The History of A Family in the Context of Russian History (the Novel "My Cherry Orchard")
Bachelor's thesis
2018
Giecková Veronika
The Political Parties in Russia at the Beginning of 20th century (a Historical Overview)
Bachelor's thesis
2017
Kostřebová Tereza
The Songs and Prosaic Works of Mikhail Leonidovich Ancharov
Bachelor's thesis
2017
Nováková Veronika
Anatoly Borisovich Mariengof (1897-1962) - poetic works and memoirs
Bachelor's thesis
2017
Vavřínková Lenka
The Life of Alexander Fyodorovich Kerensky and His Role in the Context of the Political History of Early 20th-Century Russia
Bachelor's thesis
2017
Zemanová Eva
The Annotated Translation of a Fairy Tale Do Tretyikh Petukhov by Vasily Makarovich Shukshin
Bachelor's thesis
2017
Dobiášová Barbora
Computer-Assisted Translation - Practical Experience with Translation Programs such as PC Translator, Google Translator, etc.
Bachelor's thesis
2016
Hudečková Martina
The Annotated Translation of Two Short-Stories Sosedniaya strana and Breygel mladshiy by Anton Utkin
Bachelor's thesis
2015
Lichnovská Františka
The Role of Magazines in the Process of Teaching Russian
Bachelor's thesis
2015
Liščáková Veronika
The Annotated Translation of Three Short-Stories Krematoriy, Legenda o stazhere and Tanets s sablyami by Mikhail Weller
Bachelor's thesis
2015
Melčáková Jana
The comparison of the Czech and Russian Musical Terminology
Bachelor's thesis
2015
Červenková Nikola
Russian and Czech Dance Terminology (the Comparative Approach)
Bachelor's thesis
2014
Bittnerová Darja
Commented translation of Sergei Dovlatov's short stories
Bachelor's thesis
2013
Kanclířová Kristýna
Belly dance or Traces of Oriental Culture in Russia (an Attempt to Describe the Given Phenomenon and to Create Russia-Czech, Czech-Russia Glossary)
Bachelor's thesis
2012
Ryšánková Diana
The annotated translation of Duck hunting a play by Alexander Vampilov
Bachelor's thesis
2012
Šmatelková Veronika
The annotated translation of Vyacheslav Pyetsukh´s short stories
Bachelor's thesis
2012
Tesariková Lesja
Life-poetry-death or The portrait of Boris Ryzhy, the poet of perestroika (an attempt to assemble a mozaic of his versatile personality)
Bachelor's thesis
2012
Jüngerová Regina
Phenomenon called "Fenya" or translating Russian prison slang
Bachelor's thesis
2011
Pechová Simona
The problem with "false friends" or interlingual homonymy in the work of translators (Czech-Russian comparative study)
Bachelor's thesis
2011
Plasgurová Kateřina
The transformation of contemporary Russian language in lyrics by Russian bands and singers-songwriters
Bachelor's thesis
2011
Ryšková Tereza
Annotated translation of Yevgeny Grishkovets´s short stories
Bachelor's thesis
2011
Baida Viktoriya
The slang of Russian teenagers at the beginning of 21st century (an attempt to describe the given phenomenon and to find translation equivalents in Czech)
Bachelor's thesis
2010
Lupínková Veronika
Annotated translation of Sasha Sokolov´s prose Skhola dlya durakov
Bachelor's thesis
2010
Ulrikhova Oxana
The development of Russian song from the past until the present
Bachelor's thesis
2010
Hudáková Martina
Commented translation of Eduard Limonov´s short stories
Bachelor's thesis
2009
Korotkovová Naděžda
Commented translation of Amigo - a play by Nikolay Kolyada
Bachelor's thesis
2009
Vanýsková Viktorie
Commented translation of Viktor Pelevin´s short stories
Bachelor's thesis
2009
Maksimová Mayya
Czech-Russian cultural relations (from the past until the present day)
Bachelor's thesis
2008
Nováková Monika
The ways of translating expressive language into Czech
Bachelor's thesis
2008
Staňková Karin
"Avtorskaya pesnya" as a mirror of our time
Bachelor's thesis
2008



Main solver
Mgr. Igor Jelínek, Ph.D.
Period
1/2015 - 12/2015
Provider
Specifický VŠ výzkum
State
finished
 
Main solver
Mgr. Igor Jelínek, Ph.D.
Period
1/2014 - 12/2014
Provider
Specifický VŠ výzkum
State
finished
 

instagram
rss
social hub