All Issues
Studia Romanistica, 24.1, 2024
Artículos y estudios – Articles et études – Articoli e studi
Beatriz Gómez-Pablos
Traducir, transliterar o adaptar hebraísmos al español. Un estudio de caso: Los elegidos, de Chaim Potok
doi.org/10.15452/SR.2024.24.0001
Abstract 0,07 MB | Fulltext 0,23 MB
Gonzalo Llamedo-Pandiella
La representación del occitano en los estudios filológicos de grado y máster de las universidades españolas
doi.org/10.15452/SR.2024.24.0002
Abstract 0,07 MB | Fulltext 0,22 MB
Jana Pešková
Análisis contrastivo de la encapsulación fórica en checo y español basado en corpus de sentencias jurídicas
doi.org/10.15452/SR.2024.24.0003
Abstract 0,07 MB | Fulltext 0,31 MB
Andrea Tureková
La séduction de la vertu dans le roman libertin français : Crébillon, Laclos, Duclos
doi.org/10.15452/SR.2024.24.0004
Abstract 0,06 MB | Fulltext 0,15 MB
Marianna Uherková
Le narrateur et les valeurs dans le discours romanesque de Michel Houellebecq
doi.org/10.15452/SR.2024.24.0005
Abstract 0,06 MB | Fulltext 0,20 MB
Daniel Vojtek
Flou terminologique en grammaire : le cas du français et du slovaque
doi.org/10.15452/SR.2024.24.0006
Abstract 0,08 MB | Fulltext 0,20 MB
Marie Voždová
L'urbanisme en tant qu'élément de la stratégie de « bestsellerisation » du genre paralittéraire : le cas de Guillaume Musso
doi.org/10.15452/SR.2024.24.0007
Abstract 0,07 MB | Fulltext 0,23 MB
Reseñas – Comptes rendus – Recensioni
Lucia Ráčková
Koželová, A. I., & Drengubiak, J. (2022). Cvičebnica kultúrnych referencií z antiky. Prešovská univerzita v Prešove, 160 pp. ISBN 978-80-555-3003-1.
doi.org/10.15452/SR.2024.24.0008
Fulltext 0,12 MB
FULLTEXT 1,75 MB