Utilize the web fullyThanks to cookies, browsing the web will be easier and more comfortable. To process some of them, we need your consent which you can give by clicking the “Accept all” button. More information about cookies and their settings. By refusing, only essential cookies will be loaded.
Accept all Refuse
Show cookie utilization selection

UO > About > Organizational Structure > Faculties & Institutes > Faculty of Arts > About > Organizational Structure > Departments & Centres > Department of Romance Studies

Iva Dedková

Iva Dedková

Academic degree, name, surname:
Mgr. Iva Dedková, Ph.D.
Room, floor, building:
XH 412, Building XH
Position:
Research interests and teaching:
Phone number, mobile:
+420 553 46 1919
E-mail:



No record found.



Year: 2024, Peter Lang
specialist book
 
journal article
 
Hana Gruet-Skrabalova, Iva Dedková
journal article
 
journal article
 
journal article
 
journal article
 
journal article
 
Year: 2016, Romanica Olomucensia. Vol. 28, Num. 2
journal article
 
Year: 2014, Études romanes de Brno
journal article
 

Year: 2024
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2024
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2024, Peter Lang
specialist book
 
journal article
 
Year: 2023
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2023
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2023, Universidad del País Vasco
specialist book chapter
 
Year: 2023
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2023
work experience abroad
 
Year: 2023
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2023
work experience abroad
 
Year: 2023
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2022
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2022
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
journal article
 
Year: 2022
editorial and language revision
 
Year: 2022
editorial and language revision
 
Year: 2022
work experience abroad
 
Year: 2021
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Hana Gruet-Skrabalova, Iva Dedková
journal article
 
Year: 2021
learning texts, university textbooks, tutorials, handbooks
 
Year: 2021
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2021
editorial and language revision
 
Year: 2021
editorial and language revision
 
Year: 2021
work experience abroad
 
Year: 2021
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
journal article
 
journal article
 
journal article
 
Year: 2020
editorial and language revision
 
Year: 2020
editorial and language revision
 
Year: 2019
learning texts, university textbooks, tutorials, handbooks
 
journal article
 
Year: 2019, LINGUA VIVA 28
journal article
 
Year: 2019
abstract in proceedings
 
Year: 2019
editorial and language revision
 
Year: 2019
editorial and language revision
 
Year: 2018
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2018
published expert opinions, reviews
 
Year: 2018
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2018
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2018
editorial and language revision
 
Year: 2018
editorial and language revision
 
Year: 2018
work experience abroad
 
Year: 2017
abstract in proceedings
 
Year: 2017
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2017, LINGUA VIVA 25
journal article
 
Year: 2017
learning texts, university textbooks, tutorials, handbooks
 
Year: 2017
abstract in proceedings
 
Year: 2017
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2017
editorial and language revision
 
Year: 2017
editorial and language revision
 
Year: 2017
work experience abroad
 
Year: 2016
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2016, Romanica Olomucensia. Vol. 28, Num. 2
journal article
 
Year: 2016, Studia romanistica. Vol. 16, Num. 2/2016
journal article
 
Year: 2016, LINGUA VIVA 22
journal article
 
Year: 2016
editorial and language revision
 
Year: 2016
editorial and language revision
 
Year: 2016
abstract in proceedings
 
Year: 2016
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2016
work experience abroad
 
Year: 2016
work experience abroad
 
Year: 2015, Écho des études romanes. Vol. XI / Num. 2
journal article
 
Year: 2015, Romanica Olomucensia. Vol. 27, Num. 2
journal article
 
Year: 2015
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2015, Studia Romanistica, Vol. 15, Num. 2/2015
journal article
 
Year: 2015
learning texts, university textbooks, tutorials, handbooks
 
Year: 2015
editorial and language revision
 
Year: 2015
editorial and language revision
 
Year: 2015
work experience abroad
 
Year: 2015
work experience abroad
 
Year: 2014
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2014
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2014, Studia romanistica. Vol. 14, Num. 2/2014
journal article
 
Year: 2014
editorial and language revision
 
Year: 2014
editorial and language revision
 
Year: 2014
work experience abroad
 
Year: 2014
work experience abroad
 
Year: 2014, Études romanes de Brno
journal article
 
Year: 2014
learning texts, university textbooks, tutorials, handbooks
 
Year: 2013
abstract in proceedings
 
Year: 2013
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2013, Studia romanistica. Vol. 13, Num. 1/2013
journal article
 
Year: 2013
abstract in proceedings
 
Year: 2013, ROMANICA OLOMUCENSIA. Vol. 25, Num. 2
journal article
 
Year: 2013
editorial and language revision
 
Year: 2013
editorial and language revision
 
Year: 2013
work experience abroad
 
Year: 2013
work experience abroad
 
Year: 2012, Studia Romanistica, Vol. 12, Num. 1/2012
journal article
 
Year: 2012
work experience abroad
 
Year: 2012
translations (journals, periodical, monographies, specialist texts)
 
Year: 2012
translations (journals, periodical, monographies, specialist texts)
 
Year: 2012, Studia Romanistica, Vol. 12, Num. 2/2012
journal article
 
Year: 2012
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2012
abstract in proceedings
 
Year: 2012
abstract in proceedings
 
Year: 2012
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2012
editorial and language revision
 
Year: 2012
work experience abroad
 
Year: 2012, Studia Romanistica, Vol. 12, Num. 2/2012
journal article
 
Year: 2011, Studia Romanistica, Vol. 11, Num. 1
journal article
 
Year: 2011
work experience abroad
 
Year: 2011
work experience abroad
 
Iva Dedková, Guilaine Becker, Miroslava Pavlínková
Year: 2011
learning texts, university textbooks, tutorials, handbooks
 
Year: 2011
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2011, Studia Romanistica, Vol. 11, Num. 2
journal article
 
Year: 2011, Studia Romanistica, Vol. 11, Num. 2
journal article
 
Year: 2011
abstract in proceedings
 
Year: 2011
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2011
abstract in proceedings
 
Year: 2011
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2010
work experience abroad
 
Year: 2010
work experience abroad
 
Year: 2010, Studia romanistica, Vol. 10, Num. 2
journal article
 
Jitka Smičeková, Iva Dedková, Miroslava Pavlínková
Year: 2010
learning texts, university textbooks, tutorials, handbooks
 
Year: 2010
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2010
learning texts, university textbooks, tutorials, handbooks
 
Year: 2010, Studia romanistica, Vol. 10, Num. 2
journal article
 
Year: 2010, Studia Romanistica, Vol. 10, Num. 1
journal article
 
Year: 2009
work experience abroad
 
Year: 2009, Studia Romanistica
journal article
 
Year: 2009, Studia romanistica
journal article
 
Year: 2009
presentations (congresses, symposia, conferences, workshops)
 
Year: 2008
translations (journals, periodical, monographies, specialist texts)
 
Year: 2008
work experience abroad
 
Year: 2008, Romanica Olomucensia
journal article
 
Year: 2008, XLinguae.eu
journal article
 
Year: 2008
abstract in proceedings
 
Year: 2008
translations (journals, periodical, monographies, specialist texts)
 
Year: 2008
work experience abroad
 
Iva Dedková, Jitka Suchánková, Svatava Oroszyová
Year: 2006
learning texts, university textbooks, tutorials, handbooks
 
Iva Gailly, Iva Dedková
Year: 2004
learning texts, university textbooks, tutorials, handbooks
 
Year: 2001
learning texts, university textbooks, tutorials, handbooks
 
Year: 2001
final dissertation (rigorous, final, habilitation)
 
Iva Dedková, J. Kučera, A Kol.
Year: 1999
editorial and language revision
 

No record found.

View more records

View more records

View more records

View more records

View more records

View more records

View more records

View more records



Abbreviation
Subject



Author
Title
Type of thesis
Year
Zajíčková Klára
New Orthography in the Belgian Francophone Press
Master's thesis
2024
Fusková Markéta
Integrating computer-mediated communication in FFL classes
Master's thesis
2019
Vávrová Adriana
Commented Translation of a Sociolinguistic Text
Master's thesis
2019
Najzarová Nikola
Commented Translation of a Non-literary Text from French into Czech Oriented on the Linguistics (Translation of an Extract of the Book "VANDELOISE, Claude (1986), L'Espace en français, Paris: Le Seuil.")
Master's thesis
2016
Sedláčková Lenka
Commented Translation of a Non-literary text from French into Czech Oriented on the Geography of Tourism (Translation of an Extract of the Book "LOZATO-GIOTART, Jean-Pierre (2008), Géographie du tourisme, Paris: Pearson Education France")
Master's thesis
2016
Trchalíková Barbora
Teaching about Switzerland in FFL Classes
Master's thesis
2016
Ježowiczová Martina
Teaching about Belgium in FFL Classes
Master's thesis
2015
Walowá Veronika
Commented Translation of a Non-literary Text from French into Czech Oriented on the Sociolinguistics (Translation of an Extract of the Book "CALVET, Louis-Jean (2011), Il était une fois 7000 langues, Fayard")
Master's thesis
2015
Hubáčková Kateřina
Reading for Understanding: Exploiting Literary and Journalistic Texts in FFL Classes
Master's thesis
2014
Volfová Renáta
Commented translation of a non-literary text from French into Czech oriented on  tourism
Master's thesis
2012
Ženčáková Hana
Dictations in FFL Classes
Master's thesis
2012
Matějková Lucie
Language Games and Activities in French Lessons Creating a Collection of Games and Activities Suitable for the Czech Milieu
Master's thesis
2010
Kašová Karolína
The Part of the Alliance Française in Developing the French Language in the Czech Republic
Bachelor's thesis
Vilášková Zuzana
Commented translation of a passage of a literary text (author to be chosen)
Bachelor's thesis
Sýkorová Tereza
New French Orthography in Textbooks
Bachelor's thesis
2024
Kowalczyková Ema
French Prepositions SUR and SOUS and their possible Czech Equivalents (A Contrastive Study of Parallel Literary Texts)
Bachelor's thesis
2023
Zajíčková Klára
New Orthography in French Press
Bachelor's thesis
2022
Tobolová Štěpánka
Current Linguistic Situation in Luxembourg
Bachelor's thesis
2019
Hampelová Kristýna
True Friends, Partial Friends and False Friends between French and Czech
Bachelor's thesis
2018
Koutníková Klára
The Use of Time Prepositions in French Commercial and Administrative Correspondence
Bachelor's thesis
2018
Lupíková Tereza
Lexical Particularities of French Used in Switzerland
Bachelor's thesis
2018
Predanóczyová Natália
The Use of Spatial Prepositions in French Commercial and Administrative Correspondence
Bachelor's thesis
2018
Hlavicová Kristýna
English Loanwords in the Field of Tourism
Bachelor's thesis
2017
Mrózková Eva
The Use of Verbs in French Commercial and Administrative Correspondence
Bachelor's thesis
2017
Bednáriková Kateřina
Current Linguistic Situation in Switzerland
Bachelor's thesis
2016
Nguyenová Natalie
Using the Conditional in French Newspapers
Bachelor's thesis
2015
Fuchsová Veronika
Time Prepositions in the French and Czech Languages (A Contrastive Study of Parallel Texts)
Bachelor's thesis
2014
Hynková Isabela
Restaurant Menus and Problems Connected with their Translations from French into Czech and Vice Versa (Linguistic and Translatological Analysis)
Bachelor's thesis
2014
Kreželoková Martina
Rural Tourism in Auvergne (Analysis and French-Czech Glossary)
Bachelor's thesis
2014
Vincenecová Darina
The Use of Conjunctions in French Commercial and Administrative Correspondence
Bachelor's thesis
2014
Vítková Barbora
Czech and French Administrative Correspondence in Practice - Analysis of Authentic Letters Including the Analysis of Their Structure and Errors
Bachelor's thesis
2014
Brázdilová Veronika
Politeness and Impoliteness in French and Czech Commercial and Administrative Correspondence
Bachelor's thesis
2013
Sedláčková Lenka
The Image of the Czech Republic in French Tourist Guides
Bachelor's thesis
2013
Walowá Veronika
The particularities of French in Belgium: the vocabulary
Bachelor's thesis
2013
Kašpárková Monika
The Impact of Current Economic Crisis on the Tourism in the Czech Republic
Bachelor's thesis
2012
Krakovská Kristina
Comparative Analysis of French and Czech Business Correspondence
Bachelor's thesis
2012
Růžičková Veronika
A French Client in a Czech Restaurant
Bachelor's thesis
2012
Kejíková Magda
Business and Congress Tourism in France (Analysis and French-Czech Glossary)
Bachelor's thesis
2011
Kučerová Klára
Belgium, Country in Crisis
Bachelor's thesis
2011
Vondrová Veronika
Luxembourgian Gastronomy
Bachelor's thesis
2011
Janalík Martin
French and Czech Business Correspondence in Practice ? Analysis of Authentic Letters Including the Analysis of Their Errors
Bachelor's thesis
2010
Kačmaříková Alena
A walk in the Streets of Luxembourg City
Bachelor's thesis
2010
Nováková Michaela
Commented translation of a text from French for tourism
Bachelor's thesis
2010
Augustýnková Marta
Commented translation of a passage of the literary text - "O\`{u} es-tu" by Mark Levy
Bachelor's thesis
2009
Kořínková Lenka
Creating an itinerary for a trip to Belgium
Bachelor's thesis
2009
Mikolášová Romana
Commented translation of a text from business French
Bachelor's thesis
2009
Mohylová Kateřina
Commented translation of a text from business or technical French (field to be chosen)
Bachelor's thesis
2009
Nováková Markéta
Diminutives in the French and Czech languages
Bachelor's thesis
2009
Volfová Renáta
The Grand Duchy of Luxembourg (guidebook)
Bachelor's thesis
2009
Tomášková Hana
The Pyrenees - Their Characteristics and Peculiarities With the French-Spanish Border Area, Tourist Attractions and Their Attainability
Bachelor's thesis
2008



Main solver
Mgr. Iva Dedková, Ph.D.
Period
1/2023 - 12/2023
Provider
Specifický VŠ výzkum
State
finished
 
Main solver
Mgr. Iva Dedková, Ph.D.
Period
1/2021 - 12/2021
Provider
Specifický VŠ výzkum
State
finished
 
Main solver
Mgr. Iva Dedková, Ph.D.
Period
1/2021 - 11/2021
Provider
Rozvojové programy MŠMT
State
finished
 
Main solver
Mgr. Iva Dedková, Ph.D.
Period
1/2019 - 12/2019
Provider
Rozvojové programy MŠMT
State
finished
 
Main solver
Mgr. Iva Dedková, Ph.D.
Period
1/2017 - 12/2017
Provider
Rozvojové programy MŠMT
State
finished
 
Main solver
Mgr. Iva Dedková, Ph.D.
Period
2/2015 - 12/2015
Provider
Rozvojové programy MŠMT
State
finished
 
Main solver
Mgr. Iva Dedková, Ph.D.
Period
2/2014 - 12/2014
Provider
Rozvojové programy MŠMT
State
finished
 

Instagram
RSS
social hub