The University of Ostrava uses cookies and other analytical tools on its website. Accept

UO > About > Organizational Structure > Faculties & Institutes > Faculty of Arts > About > Organizational Structure > Departments & Centres > Centre for Economic and Social History

Milan Pišl


Academic degree, name, surname:Mgr. Milan Pišl, Ph.D.
Room, floor, building: D 405, Building D
Position:International Mobility Coordinator, Project Coordinator
Research interests and teaching:theory and practice of translation and interpreting, communication in management and business
Department (Faculty): Department of German Studies (Faculty of Arts)
Centre for the Research of Professional Language (Faculty of Arts)
Phone number, mobile: +420 553 46 1917
E-mail:
Personal website:



No record found.





No record found. Database Maintenance.

View all publications



AbbreviationSubject
AKKO1Komunikace v řízení a podnikání 1
AKKO2Komunikace v řízení a podnikání 2
AKNE1Němčina pro hospodářskou sféru 1
AKNE2Němčina pro hospodářskou sféru 2
AKOR1Komunikace v řízení a podnikání 1
AKOR2Komunikace v řízení a podnikání 2
AKPR1Překládání v praxi 1
AKPR2Překládání v praxi 2
AKSB3Seminář k bakalářské práci 3
AKSE1Seminář k bakalářské práci 1
AKSE2Seminář k bakalářské práci 2
AKZPZáklady překládání
AKZT1Základy tlumočení 1
AKZT2Základy tlumočení 2
ANEH1Němčina pro hospodářskou sféru 1
ANEH2Němčina pro hospodářskou sféru 2
ANJCRNěmčina ve sféře cestovního ruchu
AZPZáklady překládání
AZT1Základy tlumočení 1
AZT2Základy tlumočení 2
ETPPEtika v teorii a praxi převodu
EZDPPElektronické zpracování dat pro překlad.
HN1Hospodářská němčina 1
KONSTKonsekutivní tlumočení v turismu
KTLP1Tlumočnická propedeutika 1
KTLP2Tlumočnická propedeutika 2
KTPRKonsekutivní tlumočení v praxi
KTTURKonsekutivní tlumočení v turismu
KTTU2Konsekutivní tlumočení v turismu 2
NEM1XNěmčina 1 (A1)
NJCRNěmčina ve sféře cestovního ruchu
NTLP1Tlumočnická propedeutika 1
NTLP2Tlumočnická propedeutika 2
SPEDPSpeciální druhy převodu
SPETSSpeciální tlumočnický seminář
SPTSSpeciální tlumočnický seminář
STPRSimultánní tlumočení v praxi
SZPR2Seminář k bakalářské práci 2
SZPR3Seminář k bakalářské práci 3
TLCVTlumočnická cvičení
TLCV2Tlumočnická cvičení 2
TLKKonsekutivní tlumočení
ZCERFZvláštní cesta rakouské filozofie
0NE1XNěmčina 1 (A1)
1HNE1Hospodářská němčina 1
1HNE2Hospodářská němčina 2
1NFK1Němčina ve firemní komunikaci 1
1NFK2Němčina ve firemní komunikaci 2
1REA1Reálie německy mluvících zemí 1
1REA2Reálie německy mluvících zemí 2
2NJCRNěmčina ve sféře cestovního ruchu
2ZAPRZáklady překládání
2ZATLZáklady tlumočení
3POT1Překlad odborného textu 1
3POT2Překlad odborného textu 2
3PRAXPřekladatelská praxe
3TLP1Tlumočnická propedeutika 1
3TLP2Tlumočnická propedeutika 2
4EZDPElektronische Datenverarbeitung
7KOTLKonsekutivní tlumočení
7NE5XNěmčina 5 (B1)
7OSCJOdborná stáž - cizí jazyk
7SPTSSpeciální tlumočnický seminář
7ZAMOZahraniční mobilita
8HNE1Hospodářská němčina 1
8HNE2Hospodářská němčina 2
8NFK1Němčina ve firemní komunikaci 1
8NFK2Němčina ve firemní komunikaci 2
8NJCRNěmčina ve sféře cestovního ruchu
8OSCJOdborná stáž - cizí jazyk
8PRE2Překladový seminář 2
8REA1Reálie německy mluvících zemí 1
8REA2Reálie německy mluvících zemí 2
8TLP1Tlumočnická propedeutika 1
8ZAMOZahraniční mobilita
8ZAPRZáklady překládání
8ZATLZáklady tlumočení


No record found. Database Maintenance.



TRANSKUNST V. - Realizace a prezentace transkulturního projektu s těžištěm na překladu a tlumočení
Main solverMgr. Milan Pišl, Ph.D.
Period3/2021 - 12/2021
ProviderAction
Statesolved
Podpora pedagogické práce akademických pracovníků a profilace a inovace studijních programů na úrovni předmětů/kurzů formou komplexního převodu a přípravy studijního předmětu pro online formu výuky - Němčina ve firemní komunikaci 1 (KGE/1NFK1)
Main solverMgr. Milan Pišl, Ph.D.
Period1/2021 - 11/2021
ProviderRozvojové programy MŠMT
Statesolved
Adaptace výukových materiálů s ohledem na studenty se specifickými potřebami a posílení kompetencí vyučujících katedry germanistiky v oblasti e-learningu.
Main solverMgr. Milan Pišl, Ph.D.
Period1/2020 - 12/2020
ProviderRozvojové programy MŠMT
Statefinished
TRANSKUNST IV. - Realizace a prezentace transkulturního projektu s těžištěm na překladu a tlumočení
Main solverMgr. Milan Pišl, Ph.D.
Period6/2020 - 6/2020
ProviderAction
Statefinished
TRANSKUNST III. - Realizace a prezentace transkulturního projektu s těžištěm na překladu a tlumočení
Main solverMgr. Milan Pišl, Ph.D.
Period6/2019 - 12/2019
ProviderAction
Statefinished
Není požadováno.
Main solverMgr. Milan Pišl, Ph.D.
Period1/2018 - 12/2018
ProviderRozvojové programy MŠMT
Statefinished
TRANSKUNST II. - Realizace a prezentace transkulturního projektu s těžištěm na překladu a tlumočení
Main solverMgr. Milan Pišl, Ph.D.
Period6/2018 - 6/2018
ProviderAction
Statefinished
Vytvoření sady interaktivních multimediálních materiálů pro výuku předmětů Komunikace v řízení a podnikání / Unternehmenskommunikation 1 a 2. a posílení praktických aspektů výuky tohoto předmětu formou zapojení zahraničního odborníka do výuky
Main solverMgr. Milan Pišl, Ph.D.
Period1/2017 - 12/2017
ProviderRozvojové programy MŠMT
Statefinished
Vytvoření multimediálního obsahu pro výuku předmětu Němčina ve sféře cestovního ruchu
Main solverMgr. Milan Pišl, Ph.D.
Period1/2016 - 12/2016
ProviderRozvojové programy MŠMT
Statefinished
Vytvoření databáze audio a videonahrávek pro výuku tlumočnických disciplín
Main solverMgr. Milan Pišl, Ph.D.
Period2/2015 - 12/2015
ProviderRozvojové programy MŠMT
Statefinished
Literary Translation - A Challenge. Selected Literary Genres Serving for the Improvement in the Translatological Skills as a Part of the Translatology Studies in Ostrava and Vienna
Main solverMgr. Milan Pišl, Ph.D.
Period11/2011 - 5/2012
ProviderAction
Statefinished
instagram
rss
social hub